خانه » مهارت های ارتباطی » سخنرانی » کلمات قلنبه سلنبه در صحبت
دسته : سخنرانی ، مهارت های ارتباطی          تاریخ : ۱۳۹۷/۰۸/۰۷

کلمات قلنبه سلنبه در صحبت

کلمات قلنبه سلنبه در صحبت

بگذارید اول بگم منظورم از کلمات قلمبه سلمبه چیه؟

مثلا شخص داره صحبت می کنه میگه: خب، به اعتقاد من، باید این موضوع مورد “مداقه” قرار بگیره که…

بعد ما نشستیم میگیم: مورد چی قرار بگیره؟؟!!!!!، مداقه چیه؟؟ اممم… یک مقدار شاید این حس بدست بیاد که مثلا اون چیزهایی میدونه که ما نمیدونیم. پس یکسری میشه کلمات سخت، کلماتی که ما تو فارسی خیلی ازش استفاده نمی کنیم. یکی که مثلا تازه زبان فارسی رو یاد گرفته، اصلا نمی دونه چی هست!!!

دومین مورد، واژه های مخفف هستند. مثلا میگیم که خب، ما توی PM اعتقاد داریم که…

خب PM چیه؟؟، خب شخص که نمیدونه project management، خب بعد چی؟ حالا اینم فرضا دونست، این چیه؟؟ حالا مدیریت پروژه یا موضوعاتی از این دست…. اصلا یک داستان دیگه است.

یا مثلا موضوعاتی مثل R&D، من توی سمیناری نشسته بودم، سخنران گفتش که: بذارید یک مثال ساده بزنم. R&D! خب الان توی R&D، ما باید…

بعد دقیقا، دو نفر رو جلو دیدم، که بهم برگشتن گفتن: این الان مثال ساده اش بود؟ R&D چیه!

خب Research and Development هست، که به “تحقیق و توسعه ” می شناسیمش. ولی خیلی ها شاید ندونند R&D چیه، ممکنه برای من و شما بدیهی باشه اما ایا تضمینی وجود داره برای مخاطبمون هم بدیهی باشه؟

مورد سوم واژه های انگلیسی هست، من واژه های انگلیسی رو میخوام دو قسمت بکنم:

۱٫واژه هایی که دونستن اونها هیچ ضرورتی نداره. مثلا به جای زمان بگیم تایم: چقدر تایم داریم!، یا مثلا به جای ساعت استراحت بگیم: بریک تایم! خب شاید اشتباه خاصی شاید نتونیم پیدا بکنیم ولی مطمئن باشیم یک عده از این متنفر می شوند. مطمئن باشید اتفاق میفته. کجا این رو فهمیدم؟

زمانی که توی کلاسهام یک آقایی خیلی دوست داشتنی گفت: ببخشید من هیچ کلمه انگلیسی بلد نیستم و این دِرِک که میگید چیه؟ ایشون حتی بریک رو متوجه شدن درک. خب وقتی که این رو درست متوجه نشدم اون وقت، من متوجه شدم که خدایا چقدر از صحبت های من سر کلاس رو متوجه نشدن! بنابراین از اون بعد تصمیم گرفتم تا حد ممکن، از کمترین میزان کلمات انگلیسی استفاده بکنم.

۲٫مورد بعدی کلمات تخصصی هست، کلماتی نه انگلیسی هستند نه مخففند، ولی باز معنیش رو مخاطب نمی دونه. مثلا نشستیم میگیم که خب، قدر مطلق این ستاره، ۶٫۸ هست بعد یه نگاهی می کنند بقیه و متوجه نمی شوند. قدر مطلق نه یک کلمه انگلیسی و نه مخففه بلکه یک کلمه تخصصی تو ستاره شناسی هست.

و اگر کسی مفهوم قدر، روشنایی و موضوعاتی از این دست رو ندونه، خب واقعا دچار مشکل میشه.

پس ما اومدیم کلمات رو چند بخش کردیم:

کلمات دشوار

کلمات مخفف

کلمات انگلیسی

کلمات تخصصی

و گفتیم تا حد ممکن نباید از اینها استفاده بکنیم، اما این به این معنی هستش که وقتی من یک پزشک هستم و در جمع پزشکان نشستم، بازم نباید از کلمات تخصصی استفاده بکنم؟

به هیچ عنوان، اتفاقا باید اونجا استفاده بشه. در جمع هایی که تخصصیه، شما می تونید بمبارون کنید کلمات تخصصی رو به مخاطبانتون اما در جمعی که یک درصد احتمال می دید کسی متوجه نشه، شما حتما باید تا حد ممکن از واژه های ساده استفاده بکنید نه قلمبه سلبمه.

کلمات قلمبه سلمبه ابتدای کار، یک وجاحتی به شما میده، میگن بله! چقدر با کلاسه! چقدر خوبه! ولی بعد از یک مدت مخاطب نخواهید داشت…

استثنا داره بله. ما سخنران هایی رو داریم که خیلی انگشت شمارند، کلمات خیلی سختی هم استفاده می کنند. غالب مخاطباشون هم نمی فهمن که چی میگن اما مخاطب رو دارن. اما واقعیت این هستش که عموما شما نگاه بکنید، کدوم سخنران ها بیشتر مخاطب دارند؟ مسلما اونهایی که با مثال های ساده و ملموس صحبت می کنن اما هممون می دونیم که با سوادند و دارند ساده سازی می کنند.

پس کاری که ما باید انجام بدیم این هست، یک جایی ممکنه توی کلاس من بخوام از یک متد اموزشی استفاده بکنم، میگم:

خب دوستان من میخوام توی این دوره از روش Accelerated and Intensive learning استفاده بکنم.

خب ممکنه مخاطب یک گاردی نسبت به این داشته باشه، پس میام میگم از “اموزش شتاب یافته و فشرده ” که اگر دوست داشتید، انگلیسی راجع بهش جست و جو بکنید، می تونید Accelerated and Intensive learning رو جست و جو بکنید.

اون وقت دیگه قلبمه سلبمه حرف نزدم، مخاطبانی که دوست دارن انگلیسی بدوندن یا یاد بگیرند، میرن سرچ می کنن، پیدا میکنن، جست و جو میکنن توی اینترنت و اونهایی که متوجه نیستن یا علاقه ای ندارن خیلی راحت از کنارش میگذرند.

پس این میشه یک چارچوب کلی برای اینکه تا حد ممکن از کلمات ملموس استفاده بکنیم و زیبا، ببینید خیلی اینها اهمیت داره. من می تونم بگم که کلمات قشنگ، کلمات زیبا میتونم بگم کلمات خوشگل، هر سه اینها توی یکسری جاها بدرد میخوره، هیچ کدومشونم قلمبه سلمبه نیستند.

می تونم بگم زشت می تونم بگم: نازیبا.

پس ما میتونیم روی همین کلماتی که همه متوجه میشن کار بکنیم و کلمات زیبا رو پیدا بکنیم که حالا بعدا راجع به این موضوعات صحبت می کنیم.

اما یادمون باشه استفاده از کلمات قلمبه سلمبه، مخفف ها، واژه های انگلیسی، واژه های تخصصی و کلمات دشوار کار خیلی درستی نیستش و سعی بکنیم برامون این یک عادت بشه که به صورت ساده اما همه فهم اما حرفه ای صحبت کنیم.

برای اینکه نشون بدیم، حرفه ای هستیم می تونیم بگیم:

دوستان من اصلا نمیخوام تو این سخنرانی از کلمات سخت، واژه های انگلیسی استفاده کنم. سعی می کنم چیز هایی رو بگم که همه فهم باشه و همه باهم به فهم عمیقی از این موضوع دست پیدا بکنیم.

منبع : بیشترازیک

نیاز به مشاوره بیشتر دارید؟ برای صحبت با متخصصان ایران تماس بگیرید.
051-37286679 15 دقیقه رایگان

دیدگاه بگذارید

avatar
  اشتراک  
اظلاع از
تاکنون 11579 نفر در دوره های آموزشی موسسه ایران شرکت کرده‌اند!

مرکز تخصصی مهارت های ارتباطی ایران

بولوار سازمان آب، شهید صادقی 21، پلاک 147
05137286679
info@asatiriran.com
محصولات
با ما همراه باشید